CAFE VỚI TAGALAU 14

Lời mở Tagalau 14

Từ ngày tuyển tập Tagalau chào đời vào đầu thế kỷ 21 đến nay đã 13 năm với 13 đứa con sinh thành lành lặn vuông tròn. Không thể và không nên kể về những khó khăn thử thách trên bước đường hoài thai dưỡng dục, bởi một thành quả dù nhỏ nhoi cũng là niềm tự hào cho những ai dám nghĩ, dám làm và dám nuôi hy vọng về những điều có thể. Đó là trách nhiệm của lớp người đi trước mở đường cho thế hệ theo sau, với niềm tin cuộc sống ngày càng phát triển tốt đẹp không chỉ trong sinh hoạt đời thường mà đi vào sâu thẳm tâm hồn, không chỉ trong hôm nay mà là mãi mãi ! Chúng ta không bao giờ quên những công lao tâm huyết quý báu đó để luôn quyết tâm : những gì đang làm trong hôm nay sẽ tốt hơn ngày hôm qua. Đó là nguồn động viên bất biến trong tôi, trong anh em bè bạn, trong những ai đã yêu, đang yêu và mãi yêu Tagalau … Xem bài viết

Phát triển chuyên mục Văn chương

Chào quý độc giả và bạn bè gần xa,

Dân tộc Chăm vốn có lịch sử từ lâu đời và có truyền thống yêu văn chương nghệ thuật, đặc biệt nổi trội xưa nay là ariya – thi ca rất đặc trưng và đậm chất triết lý. Được biết trong Chăm hiện nay có rất nhiều tài năng trẻ cần được phát hiện và hỗ trợ một sân chơi – diễn đàn để chia sẻ, trau dồi và học hỏi những kỹ năng sáng tác văn học, GP xin thông báo thành lập chuyên mục VĂN CHƯƠNG, phụ trách chính sẽ là thi sĩ Tuệ Nguyên (michelia) , để sớm phục vụ cho nhu cầu đó. Xem bài viết

Kiều Maily ra mắt Giữa hai khoảng trống

NVTPHCM- Chiều ngày 16.6, tại phòng trà Giai Điệu Xanh ở quận Tân Phú, TP.HCM đã diễn ra buổi giới thiệu tập thơ Giữa hai khoảng trống(NXB Thanh Niên) của nhà thơ trẻ người Chăm Kiều Maily, do Quỹ hỗ trợ Văn chương & cuộc sống tài trợ xuất bản tháng 5.2013.

Mặc dù trời mưa to, đường ngập nước, nhưng gần 60 người đã đến chúc mừng đứa con tinh thần đầu tiên của Kiều Maily. Một con số mà theo nhà thơ Inrasara, người tổ chức và dẫn chương trình, là ngoài sức mong đợi. Xem bài viết

Chuyện nàng Siti Zubaidah và vua Chế Bồng Nga

 Putra Champa

Có lẽ với người Chăm Pandurangga khi nhắc đến Syair siti Zubaidah ( truyện thơ nàng Zubaidah) thì cảm thấy xa lạ. Nhưng với người Chăm Châu Châu Đốc thì nó rất đổi gần gũi, họ thuộc nằm lòng và hay thường cất lên giọng ngâm khi ru con hay khi ngồi dệt trong những đêm thanh vắng bên hiên nhà sàn với ánh trăng soi.

Sỡ dĩ họ thích truyện thơ này là vì nội dung có gắn kết với họ. Nhân vật trong truyện là người mà họ rất kính mến và truyền miệng bằng những câu chuyện bất hủ, những chiến công oanh liệt vớ khí phách hiêng ngang, bất phàm của patao Cei Bunga ( vua Chế Bồng Nga). Với họ Chế Bồng Nga là một người theo Islam ( Hồi giáo) và luôn sùng đạo. Xem bài viết